Yes, the sentence "I vowed to God" is grammatically correct.
It means that you made a solemn promise or vow to God.
However, depending on the specific nuance you want to convey, you might also consider these slightly different phrasings:
* "I made a vow to God." This is also correct and perhaps a bit more formal.
* "I took a vow before God." This emphasizes the setting or witness of your vow.
* "I promised God." While similar, "vow" often carries a stronger sense of solemnity and commitment than a simple "promise."
Since your original query was about the meaning of "Mokku" in the context of Vijayawada, Andhra Pradesh, India, the sentence "I vowed to God" aligns with the meaning of making a solemn religious promise.